登陆注册
9800300000026

第26章 最美的快乐生活旋律 (14)

在人与人的交往中,微笑是最质朴,最能打动人心的。它能消除人们之间的陌生感,能够冰释人们之间的怨恨。然而,历经挫败和痛苦之后,仍然绽放的微笑则更加珍贵,更能打动人心。

confidently ['knfidntli] adv. 自信地;安心地

We have to do what is right confidently.

我们要信心十足地做正确的事。

sweep [swi:p] v. 扫除;用手指弹;掠过

The students sweep the classroom in turn.

学生们每天轮流打扫教室。

scorn [sk:n] v. 不屑做;轻蔑;藐视

You have no right to scorn a poor girl.

你无权鄙视一个贫穷的姑娘。

delicacy ['deliksi] n. 精密(优美,敏感,微妙)

The delicacy of roses makes them unfit for an extreme climate.

玫瑰因其娇贵纤弱而不能适应极冷或极热的气候。

从前,有一枝自出生起就始终带着微笑的玫瑰。

做一枝乐观的玫瑰!

这个微笑从此便永远地印在了小男孩的脑海里,时间也无法将其冲淡。

There was once a rose who had been smiling ever since her birth.

ever since:从那时起;从那时起一直到现在

But the loving mother wouldn' t be satisfied with her boy' s answer.

be satisfied with:满足

33至少我还活着

I' m Having a Day

佚名 / Anonymous

A dear friend of mine lost her husband in an accident. Her husband' s passing was sudden and unexpected. It happened out of the blue. The tragedy was a shock to everyone. They were such a happy and lucky couple.

For me, it drove home the realization that you just don' t know when a loved one will leave you.

We sometimes take our loved ones for granted. We expect that they' ll be with us forever.

However, life doesn' t work that way. Sometimes we get a wake up call that shocks us. A wake up call like that makes us realize how short life is.

In consoling her, I tried to imagine how I would feel if I was in her shoes. How would I feel if I had just lost my husband? It was impossible to imagine what she was going through. I didn't know what words to say to help her feel better.

Sometimes words just cannot express our feelings. Sometimes our actions are much more meaningful than words. A hug can sometimes express more. Sometimes, even just being there to listen can be more meaningful.

I didn' t know what to say to her so I didn' t say anything. I just let her cry and held her. I made sure she had something to eat and I listened when she talked.

As I was leaving the funeral parlor, I ran into Marilyn. Marilyn has been a true friend to me over the years. She is one of those friends who is with you in the good times and is always by your side in the bad times. She has a sense of humor that makes everyone laugh and she makes everyone feel at ease. We chitchatted for a few moments.

She asked me how my job was. I started talking on and on. I told her about how I was having a stressful week with my job.

I complained to her about all the issues at work. She listened to me as I ranted and raved about my frustrations. I went on and on about how hard my week had been.

"Oh," I said, "And don' t even get me started about what happened yesterday. Let me just tell you that I had an awful day." She gave me a look that made me stop talking. Marilyn took my face gently in her hands and kissed my forehead. Tenderly, and with love, she said, "But at least you had a day."

I was floored. The touch of her hands on my cheeks, the calmness in her voice, and the words she spoke hit me like a tonne of bricks.

All the frustration and stress that had been building up inside of me came to a complete stop. She was right. I might have had a bad day but at least I' d had one. My dear friend in the other room would have given anything to have one more day with her husband.

Since then, when I start feeling stressed, I remind myself of Marilyn' s words. At least I' m having a day! Things can always be a lot worse. The stress of the situation can always be worse. It doesn' t matter.

All that matters is that I am alive. I have a lot to be thankful for so I shall not waste my days with stress and frustrations any more. Life is too short!

在一场意外事故中,我一个好朋友的丈夫去世了。悲剧来得这样突然,让大家惊愕不已。他们曾是多么快乐幸福的一对啊!

对我来说,我更加深刻地意识到:你永远不能知晓你挚爱的人何时会离你而去。

有时,我们视所爱的人为理所当然,期待永远有他们相伴。

然而,生命不以我们的意志行事。有时,我们从震惊中清醒,像这样的清醒使我们意识到生命的短暂。

在安慰她的同时,我试着去想象:如果换做是我,我会怎样?如果失去了我的丈夫,我是什么感觉?她正在经受的苦痛,是不可想象的。我不知道说些什么能使她稍感宽慰。

有时,言语无以表达我们的情感;有时,行动的意义胜过千言万语;有时,一个拥抱反而会表达很多;有时,即使只是在这里倾听,也会更有意义。

因为不知道能对她说些什么,所以我什么也没说。我只是抱着她,任她哭泣。我除了劝她吃些东西,只能在她诉说的时候倾听了。

离开殡仪馆时,我遇到了玛丽莲。多年来,她一直是我真正的朋友。她是朋友中能与我同甘共苦的人。她具有使每个人欢笑的幽默感,会让跟她在一起的人感到很自在。我们聊了一会儿。

她问了我的工作情况,我开始说个不停。我告诉她,这周的工作压力有多大,并向她抱怨着工作上遇到的各种问题。

在我为挫折愤慨时,她一直聆听着。我不断地抱怨着上个星期的日子有多难。

“哦,对了,”我说,“更别提昨天发生的事了。我只能对你说,我度过了可怕的一天。”玛丽莲看了我一眼,我顿时哑然。她用手轻轻拍了拍我的脸,然后亲了一下我的额头。她温柔地、充满关爱地说:“但是,至少你活过了一天。”

我被击垮了。她的双手在我的脸颊上的触摸,她言语中的平静,还有她所说的字句,像一块砖头敲击在我的心头。

所有堆积在我心里的挫折和压力顿时消失得无影无踪。她是对的,或许我的一天是糟糕的,但是至少我拥有这一天。在另一间屋子里,我亲爱的朋友,她愿意付出一切代价,来换取与丈夫多待一天。

从那以后,当我开始觉得有压力时,就会用玛丽莲的话提醒自己。至少我活过了一天!事情可能变得更糟糕,压力也可能会更严重,但是,这都无关紧要。重要的是,我还活着!

我有很多值得感谢的东西,所以,我不该再将时间浪费在感受压力和挫折上。生命太短暂了!

每个人只有一次生命,而人生又是如此短暂。不要让挫折和压力掌控你的生活,珍惜生命中的每一份真诚的情感,珍惜生活中每一个美好的瞬间,不要在失去后才懂得那些日子原来是这样珍贵。

tragedy ['tr鎑idi] n. 悲剧;惨事;灾难

The film is a tragedy.

这部电影是个悲剧。

console [kn'sul] v. 慰藉;安慰

I always console my friend in grief.

在朋友忧伤时,我总是予以慰问。

awful [':ful] adj. 可怕的;庄严的

Nobody can imagine her doing such an awful thing.

没有人会想到她能做出这样可怕的事。

calmness [k:mnis] n. 平静;安宁;冷静;镇静

No matter what happens, he always shows his calmness.

不管出现什么问题,他总能展示他的镇静。

你永远不能知晓你挚爱的人何时会离你而去。

我有很多值得感谢的东西,所以,我不该再将时间浪费在感受压力和挫折上。

生命太短暂了。

It happened out of the blue.

out of:在……外;离开……;丧失;失去;缺乏;没有

I started talking on and on. I told her about how I was having a stressful week with my job.

talk on:继续谈;(系统地)谈

同类推荐
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    《约翰·斯坦贝克短篇小说集》一书涵盖了约翰·斯坦贝克6篇经典短篇小说,包括《人鼠之间(OF MICE AND MEN)》、《煎饼坪(TORTILLA FLAT)》、《小红马(THE RED PONY)》、《月亮下去了(THE MOON IS DOWN)》、《罐头厂街(CANNERY ROW)》、《珍珠(THE PEARL)》。1935年出版的中篇小说《煎饼坪》,描写了一群流浪汉的生活和友谊。该书获得加利福尼亚州俱乐部年度金牌奖。从这本书起,斯坦贝克的作品为评论界所注意。《约翰·斯坦贝克短篇小说集》为精校英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,学好英语从原版阅读开始。
  • 课外英语-美国各州小知识(七)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(七)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 美国名家短篇小说赏析:高级

    美国名家短篇小说赏析:高级

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 我和财神爷是结拜兄弟

    我和财神爷是结拜兄弟

    财神爷突然添加江辰为好友,要求和江辰结拜成兄弟,并且给了江辰一个亿零花钱…
  • 第一名模:老婆大人是杀手

    第一名模:老婆大人是杀手

    平凡的她,机缘巧合的在模特界展露风华,成为时尚界顶级模特。含笑的她,无法猜透她到底爱谁。聪明的她,成功的盗取商业机密,全身而退。淡漠的她,看着以保护的名义伤她至深,爱得至深,让她没了退路的男人……他们之间纠葛的情感,到底是爱?恨?情?仇?
  • 历史与逻辑:中国外交战略发展30年

    历史与逻辑:中国外交战略发展30年

    梳理了改革开放30年来中国政府对外工作各个方面取得的巨大成就,并分析了取得这些历史成绩的原因。《历史与逻辑:中国外交战略发展30年》创新性地探讨了以下问题:外交战略的谋划决定外交政策的调整;国家主要领导人的治国风格影响国际战略转向;外交战略变化的动力机制;文化价值观对外交战略的作用;中国外交战略的未来发展等。行文采用图文并茂、史论结合、背景资料补充的写作方式,使其具有一定的深度,又兼可读性,对国际政治及时事问题有兴趣者可资参考。
  • 从主动到卓越

    从主动到卓越

    全球顶级机构每年都会花费上亿元的资金去研究全球跨国企业,上亿的公司员工都成为他们的研究对象。这些珍贵的资源是所有机构都渴望拥有的,现在只要用十几元的价格就能收藏,对每一名员工、主管、公司经理、领导都是一本必读书。
  • 中学文科课程资源-诙谐闲趣

    中学文科课程资源-诙谐闲趣

    诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。中国诗起源于先秦,鼎盛于唐代。中国词起源于隋唐,流行于宋代。
  • 逃离五行山

    逃离五行山

    为了逃离五行山,主角创造了一款西游结合三国乱世的游戏,把异世界的玩家传送进来为自己赚取五行之气。玩家A:说出来你可能不信,诸葛亮成了我的师弟。玩家B:为什么我进游戏之后成了张角的小弟?玩家C:我也拜进了斜月三星洞,为什么我不会72变?只会堪舆之术?玩家D:我居然在游戏里认识了华佗,还和他交流了医术。女玩家:我把我的女子公会建成了女儿国,顺便把大小乔也掳来做了我的子民。
  • 陪你跨过桑田沧海

    陪你跨过桑田沧海

    苏南汐被男友劈腿后,毅然离开了苏家,却在半路上遇见了薄楠瑾,本以为只是萍水相逢,他与她却一定终生……
  • 回眸不及百眼

    回眸不及百眼

    她笙歌是青雀都的二公主,世人皆知她薄纱敷面,凛若冰霜,却只有莫锦衡知道她眼中的柔情。重生前她受尽威胁,他受尽欺瞒,重生拥有记忆后她想护他,却发现物是人非,万事皆变。
  • 撒网追妻:总裁大人我们不约

    撒网追妻:总裁大人我们不约

    “你爸妈不喜欢我怎么办?”“没事,我喜欢你就好。”“我脾气很坏啊怎么办?”“没事,我惯的。”“我不会做饭啊”“不用你做饭,伺候好爷就行了”“不会做家务怎么办~”“你闲着没事做是不是,行行行,我们过来做点其他的的事儿。”大总裁狼一样的扑过来……
  • 我的王妃不思归

    我的王妃不思归

    未知国度,未知朝代,她一朝穿越化身无家可归的流浪儿。而他,是暗夜中的王者,是一人之下的王爷。呼风唤雨,只手遮天,却独独栽在了她的手里,“王爷,王...王妃...去了清倌,找人去了”