登陆注册
9800300000027

第27章 生命值得我们活下去 (1)

34生活中,我们最幸福的时刻

In Life, We Are the Happiest When...

佚名 / Anonymous

A man and his girlfriend were married. It was a large celebration.

All of their friends and family came to see the lovely ceremony and to partake of the festivities and celebrations. All had wonderful time.

The bride was gorgeous in her white wedding gown and the groom was very dashing in his black tuxedo. Everyone could tell that the love they had for each other was true.

A few months later, the wife came to the husband with a proposal, "I read in a magazine, a while ago, about how we can strengthen our marriage," she offered, "Each of us will write a list of the things that we find a bit annoying with the other person. Then, we can talk about how we can fix them together and make our lives happier together."

The husband agreed. So each of them went to a separate room in the house and thought of the things that annoyed them about the other. They thought about this question for the rest of the day and wrote down what they came up with.

The next morning, at the breakfast table, they decided that they would go over their lists.

"I' ll start," offered the wife. She took out her list. It had many items on it. Enough to fill 3 pages, in fact. As she started reading the list of the little annoyances, she noticed that tears were starting to appear in her husband' s eyes.

"What' s wrong?" she asked. "Nothing," the husband replied, "keep reading your list."

The wife continued to read until she had read all three pages to her husband. She neatly placed her list on the table and folded her hands over the top of it.

"Now, you read your list and then we' ll talk about the things on both of our lists." She said happily.

Quietly the husband stated, "I don' t have anything on my list. I think that you are perfect the way that you are. I don' t want you to change anything for me. You are lovely and wonderful and I wouldn' t want to try and change anything about you."

The wife, touched by his honesty and the depth of his love for her and his acceptance of her, turned her head and wept.

In life, there are enough times when we are disappointed, depressed and annoyed. We don' t really have to go looking for them. We have a wonderful world that is full of beauty, light and promise. Why waste time in this world looking for the bad, disappointing or annoying when we can look around us, and see the wondrous things before us?

一个男人与他的女朋友举行了一场盛大的结婚典礼。

所有的亲朋好友都来参加,分享他们的喜悦,对他们表示祝贺,大家都很愉快。

身着雪白婚纱的新娘楚楚动人,穿着黑色礼服的新郎英俊潇洒。大家看得出来,他们彼此相爱。

婚后数月,妻子提议:“我刚在杂志上看到一篇文章,讲的是如何增进夫妻感情。我们各自在纸上罗列出对方的小缺点,然后一起讨论如何解决的办法,会使我们的婚姻生活更融洽。”

丈夫很赞成。于是,他们分头找了个房间,想对方的缺点。那天余下的时间,他们都在想这个问题,同时也把所想的写了下来。

第二天早上,吃早餐时,他们决定谈谈彼此的缺点。

“我先来吧。”妻子说。她拿出单子,上面都写满了,足有三页纸。开始念纸上写的丈夫的小毛病时,她注意到他的眼角湿润了。

“怎么了?”她问道。“没什么,”丈夫答道,“继续念啊。”

妻子接着念,念完以后,她把单子整齐地放在桌上,两手交叉放在上面。

“现在,该你了。你念完后,我们就来谈谈这些缺点吧。”妻子开心地说道。

丈夫平静地说:“我什么也没写,我觉得你这样已经很完美了,不用为我改变。你很可爱,也很迷人,我不想改变你的任何事情。”

丈夫的诚实、深沉的爱与包容,深深地触动了她。她转过头去,哭了起来。

生活中,已经有很多时候,我们都会感到失望、沮丧和厌烦,真的不用再去刻意寻找它们。我们拥有一个充满美丽、光明和希望的美好世界。我们环顾四周,就可以发觉这些美好,那又何必把光阴耗费在寻找不快、失落和烦恼上呢?

partake [p:'teik] v. 参与;分享;分担;带有某种性质

Can you partake some of my job?

你能帮我分担些工作吗?

gorgeous [':ds] adj. 华丽的;灿烂的;极好的

During festivals, we all put on gorgeous dresses.

节日里,我们都穿上华丽的服装。

item ['aitem] n. 项目;条款

What is the next item on the agenda?

议程表上,下一个项目是什么?

wondrous ['wndrs] adj. 令人惊奇的;奇妙的;非常的

It is a wondrous sight.

这是一个奇妙的情景。

大家看得出来,他们彼此相爱。

我们拥有一个充满美丽、光明和希望的美好世界。

那又何必把光阴耗费在寻找不快、失落和烦恼上呢?

Each of us will write a list of the things that we find a bit annoying with the other person.

a list of:一列;一览表;清单

They thought about this question for the rest of the day and wrote down what they came up with.

come up with:赶上;提出;想出

35铭记微笑的力量

Remember the Power of a Smile

佚名 / Anonymous

I placed the items on the moving belt. Slowly my packages moved towards the cash register.

The cashier was tired. I could see it on her face. It was towards the end of her shift. She had no doubt been standing and ringing the cash register all day. I know the cash registers don' t ring anymore, they are computerized, but when I worked as a cashier, they rang.

My two-year-old son, Josees, was with me.

She performed her job with all of the speed-tired muscles and weary spirit could summon.

Josees stood in front of her across the belt. His tiny frame was inches below the top of the moving belt. I don' t know what made him move away from me and stand there. Children can at times move more on instinct than logic.

He stood there looking up. Sensing something.

She looked down. " Oh my God, look at that smile!" she exclaimed.

She changed. The tiredness left. The dreariness left. She appeared as fresh as if she had just walked through the door.

Josees continued standing and smiling. She continued to revived.

I saw not the power of a child, but the power of a pure smile.

Remember, you have the same power.

Each day you will meet someone who is tired, weary, and dreary. For many, the tired, weary, dreary person you meet will be in the mirror.

Even in the mirror, the power of a smile still works.

When you smile, the muscles of your face contract on a special gland in the brain which release a hormone in the brain that eases stress and causes a slight euphoric high.

Smile real big right now and see if that gland is in your brain too.

She was still bubbling as we walked out of the store.

Josees never said a word. He only smiled.

Remember Josees when you meet your weary person each day. Remember someone needs smile.

我把选购的商品放在传送带上,慢慢地,我的东西移向收银员。

收银员很疲倦,我从她的脸上就看出来了。她换班的时间要到了,毫无疑问,她已经站在那里摁了一天的收银机。我知道,收银机全部是电脑化处理的,不再响铃了。要知道,我做收银员那会儿,收银机还是响铃的呢。

我两岁的儿子乔斯和我在一起。

收银员强打精神做着她的工作。

隔着传送带,乔斯站在她面前,他矮小的身材离传送带的顶部还有几英尺。我不知道是什么使他离开我,站在收银员的面前。有时候,孩子更多的是依靠本能活动,而不是逻辑思维。

同类推荐
  • 翻译新究

    翻译新究

    本书是《翻译研究》的续编,思果先生积累将近十年,再次对劣质译文发起挑战。书中有对翻译的宏观认识,解读中英文之间的区别,也通过大量案例,引领年轻译者在何种情况下要遵循原文的语序,何种情况下可以改动原文,甚至进行适当的增删,进而通过剪裁、锤炼、深思,让译文变得像散文一样流利清通。
  • 美丽英文:无法忘却的电影对白

    美丽英文:无法忘却的电影对白

    在这里,我们收集了电影长河中极具代表性的经典对白,再现原作的优美语言,配以精辟的译文,供读者朋友们品味精彩电影中的细腻和感动。那些意蕴悠长的行文,那些令人回味的意境,绽放出与众不同的精彩。让我们在温故经典电影的同时,感受中英双语的魅力,捕捉时光飞华的迷人瞬间吧!
  • Chinesekungfu

    Chinesekungfu

    Wushu,theChinesemartialartformknownaskungfuintheWest,isavaluableculturalheritageofChinesepeopleandcontributiontohumancivilization.Wushu,oftenusedintheformofcombat,consistsofseveraldifferentkindsofmovements.
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分脱口而出:交流无障碍。)
热门推荐
  • 转眸才见他

    转眸才见他

    我试图追逐你眼底的星火,若一次不成功,我还要试一次。我能知道,抵达你眼里那一瞬,终究遇见最美。【苏苏x陆北篇】
  • 从实习世界之主开始

    从实习世界之主开始

    刚穿越就成为一个小小的土地,可这个世界实在是太可怕了,有天庭,有地府,有神庭,有法庭,有道庭,有儒教,有墨家,有兵家,有阴阳教……这些势力强大的让他这个小小的土地颤抖,还有…是的你没看错,他这个土地就跟西游记世界中的土地一个地位!甚至还有所不如!
  • 穿越千年,生生世世,只为你

    穿越千年,生生世世,只为你

    我愿意用我最熟悉的文字,讲述青春路上,那些鲜为人知的故事。我们每一次的邂逅,都是一段精彩唯美的小说。不管其他的主角再怎么改变,你永远是我心中不变的,幸福的天涯海角。“云。”又听到你在梦中唤我的名字。泪水打湿了我的眼眶,你的身影那么近的呈现在我的眼前,可我却抱不到。情节虚构,请勿模仿!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时以似蜜

    时以似蜜

    在一个地方相遇,经过很长一段时间的相处,发现彼此小的时候就认识,最后两人相恋。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末世来临:霸道总裁的穿越萌妻

    末世来临:霸道总裁的穿越萌妻

    她,从古代穿越到重生女身上,当末世来临,有空间,有异能,前世的她没能保护好的人,今生她绝不让这种事情发生。可这个躺在她床上说要以身相许的男人是怎么回事?
  • 恰似暖阳醉星辰

    恰似暖阳醉星辰

    姣然后来才知道,她和他第一次见面不是在四中,而是在倾城,那棵老榕树下——鼻青脸肿的男孩倔强地抹着眼泪,却依旧会为看见年幼的她哭泣时把口袋里仅剩的一颗巧克力给她。命运兜兜转转,十年后的再次相遇,谁也不认识谁,只是在某个偶然间,一条手链,一段共同回忆。他挑眉,她笑。“我小时候认识一个小女孩。”“我小时候认识一个男孩。”“她很安静,很乖,扎着麻花辫。”“他很凶,逞凶斗恶,但人很好。”“她喜欢吃糖。”“他很喜欢给我吃巧克力。”“我没想到你是她。”“我没想到居然是你。”这世上有缘分吗?她想,也许有。她曾以为他是她幼年时唯一的星光,后来才知道他是她生命中至始至终不曾熄灭的光。人生纵然不幸,但有幸遇见他。本文又名:《一个拿错男配剧本的男人开机重来的故事》本文食用指南:暖文甜文,不爽不虐,慢热。[一个关于成长与相伴的故事]
  • 锁定目标,追!

    锁定目标,追!

    [花雨授权]这人……满头的艳红色泽……射手星云守护使?什么东西啊?不如追来做……做男佣吧!可这家伙不太配合,还给她威武不能屈?没关系!姑娘让他体验地球的地心引力,从二十六楼摔下去,最多……不严重,反正他死不了。