登陆注册
38034800000075

第75章 CHAPTER XI.(4)

Among the characteristics which denoted the goodness of the Queen, her respect for personal liberty should have a place. I have seen her put up with the most troublesome importunities from people whose minds were deranged rather than have them arrested. Her patient kindness was put to a very disagreeable trial by an ex-councillor of the Bordeaux Parliament, named Castelnaux; this man declared himself the lover of the Queen, and was generally known by that appellation. For ten successive years did he follow the Court in all its excursions. Pale and wan, as people who are out of their senses usually are, his sinister appearance occasioned the most uncomfortable sensations. During the two hours that the Queen's public card parties lasted, he would remain opposite her Majesty. He placed himself in the same manner before her at chapel, and never failed to be at the King's dinner or the dinner in public. At the theatre he invariably seated himself as near the Queen's box as possible. He always set off for Fontainebleau or St. Cloud the day before the Court, and when her Majesty arrived at her various residences, the first person she met on getting out of her carriage was this melancholy madman, who never spoke to any one. When the Queen stayed at Petit Trianon the passion of this unhappy man became still more annoying. He would hastily swallow a morsel at some eating-house, and spend all the rest of the day, even when it rained, in going round and round the garden, always walking at the edge of the moat. The Queen frequently met him when she was either alone or with her children; and yet she would not suffer any violence to be used to relieve her from this intolerable annoyance. Having one day given M. de Seze permission to enter Trianon, she sent to desire he would come to me, and directed me to inform that celebrated advocate of M. de Castelnaux's derangement, and then to send for him that M. de Seze might have some conversation with him. He talked to him nearly an hour, and made considerable impression upon his mind; and at last M. de Castelnaux requested me to inform the Queen positively that, since his presence was disagreeable to her, he would retire to his province. The Queen was very much rejoiced, and desired me to express her full satisfaction to M. de Seze. Half an hour after M. de Seze was gone the unhappy madman was announced. He came to tell me that he withdrew his promise, that he had not sufficient command of himself to give up seeing the Queen as often as possible. This new determination: was a disagreeable message to take to her Majesty but how was I affected at hearing her say, "Well, let him annoy me! but do not let him be deprived of the blessing of *******."

[On the arrest of the King and Queen at Varennes, this unfortunate Castelnaux attempted to starve himself to death. The people in whose house he lived, becoming uneasy at his absence, had the door of his room forced open, when he was found stretched senseless on the floor. I do not know what became of him after the 10th of August.--MADAME CAMPAN.]

The direct influence of the Queen on affairs during the earlier years of the reign was shown only in her exertions to obtain from the King a revision of the decrees in two celebrated causes. It was contrary to her principles to interfere in matters of justice, and never did she avail herself of her influence to bias the tribunals. The Duchesse de Praslin, through a criminal caprice, carried her enmity to her husband so far as to disinherit her children in favour of the family of M. de Guemenee.

The Duchesse de Choiseul, who, was warmly interested in this affair, one day entreated the Queen, in my presence, at least to condescend to ask the first president when the cause would be called on; the Queen replied that she could not even do that, for it would manifest an interest which it was her duty not to show.

If the King had not inspired the Queen with a lively feeling of love, it is quite certain that she yielded him respect and affection for the goodness of his disposition and the equity of which he gave so many proofs throughout his reign. One evening she returned very late; she came out of the King's closet, and said to M. de Misery and myself, drying her eyes, which were filled with tears, "You see me weeping, but do not be uneasy at it: these are the sweetest tears that a wife can shed; they are caused by the impression which the justice and goodness of the King have made upon me; he has just complied with my request for a revision of the proceedings against Messieurs de Bellegarde and de Monthieu, victims of the Duc d'Aiguillon's hatred to the Duc de Choiseul.

He has been equally just to the Duc de Guines in his affair with Tort.

It is a happy thing for a queen to be able to admire and esteem him who has admitted her to a participation of his throne; and as to you, I congratulate you upon your having to live under the sceptre of so virtuous a sovereign."

The Queen laid before the King all the memorials of the Duc de Guines, who, during his embassy to England, was involved in difficulties by a secretary, who speculated in the public funds in London on his own account, but in such a manner as to throw a suspicion of it on the ambassador. Messieurs de Vergennes and Turgot, bearing but little good- will to the Duc de Guines, who was the friend of the Duc de Choiseul, were not disposed to render the ambassador any service. The Queen succeeded in fixing the King's particular attention on this affair, and the innocence of the Duc de Guines triumphed through the equity of Louis XVI.

同类推荐
热门推荐
  • 梦里河山

    梦里河山

    这一生一直做着同一个梦那里有一片万里河山氤氲缭绕,我主沉浮而梦醒来这一生也要做自己的主宰
  • 你听得到

    你听得到

    他是世上独一无二的音乐鬼才,在二次元里拥有超高的人气,却向来神秘,任何人不得他的消息,不见他的真面目;同时,他也是娱乐圈里从未出现过的奇迹,以惊涛骇浪之势成为了华语乐坛的一片天。她答应帮好友一件事,去照顾好友朋友谢修弋,却不知竟悄悄开启了她与男神之间的爱情之旅,在日益相处之下,她猛然发现,自己喜爱了多年的古风翻唱圈以及CV圈的男神Djay,竟是自己眼前这个面瘫,毒舌,却异常帅气与温暖的谢修弋。
  • 明伦汇编人事典八十一岁至九十岁部

    明伦汇编人事典八十一岁至九十岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵士无双

    兵士无双

    游戏中的一次意外,使得他来到了与游戏一样背景的异世界。这里是一个群雄争斗,战火纷飞的大陆,只是一个小小士兵的他,能否成为最后的王者,笑傲大陆?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿任务之系统你有毒

    快穿任务之系统你有毒

    作为一个新时代的接班人,文明礼仪的执行者,沐黎表示:穿越,那都不是事儿,可是……为毛原本应该带我奔跑在康荣大道,带领我登上人生巅峰的系统,好像和我想象中的有那么一丢丢不一样啊!
  • 一品恶妇

    一品恶妇

    回归市井生活,努力写一个热闹好看的市井故事。她就是刁蛮泼辣,又如何?
  • 主角故意找死怎么办!

    主角故意找死怎么办!

    穿越小文,灵感来自《传闻中的陈芊芊》,如果一个人没有了顾虑,该如何处世?至善还是至恶,两个极端该如何选择,乔莹莹自认不是一个好人,却也不是一个坏人,只是顾虑太多,那就满足她的愿望,让她肆意生活。
  • 雪落血衣

    雪落血衣

    我无可奈何地活在阴谋中,自然要会诡计保自己,可是,少年啊,我从未算计过你。你是我的荒野上唯一的花。——于湫你是毒亦是瘾,我的唯一。彼时不知你愁,如今只愿朝朝暮暮都有你。——燕淼我的衣被血染红,你的雪温暖了我。燕淼"你只能是我的,离莫子期,赵罗新,于岚宴远一点。"于湫"是是,莫子期是我叔叔,赵罗新是我表哥,近亲结婚会生畸形儿的,你说呢?"燕淼"……"暴露了(?_?)
  • 水蓝火赤

    水蓝火赤

    天地初开之时妖魔横行,四处杀人、吸人精气。使人间戾气横行直冲天门。“仙界”天帝坐于九龙金座之上威严的望着底下的众神说到“众爱卿可有愿去下界平定这冲天戾气者”。“......”天帝见众神之中没有一个神明站出,面中有了多了几分沉重天帝又重新问了一遍可有哪位爱卿愿意下凡镇妖。“......”