登陆注册
47188100000124

第124章 The Sundog Trail(5)

Let me die.’ And it is the man who stands beside her andsays, ‘Come, let us go on.’ And they go on. And sometimesit is the man who cannot get up, and the woman says,‘Come, let us go on.’ But the one thing they do, and alwaysdo, is to go on. Always do they go on.

“Sometimes, at the trading posts, the man and womanget letters. I do not know what is in the letters. But it isthe scent that they follow, these letters themselves are thescent. One time an Indian gives them a letter. I talk withhim privately. He says it is a man with one eye who giveshim the letter, a man who travels fast down the Yukon.

That is all. But I know that the baby wolves are after theman with the one eye.

“It is February, and we have travelled fifteen hundredmiles. We are getting near Bering Sea, and there are stormsand blizzards. The going is hard. We come to Anvig. I donot know, but I think sure they get a letter at Anvig, forthey are much excited, and they say, ‘Come, hurry, let usgo on.’ But I say we must buy grub, and they say we musttravel light and fast. Also, they say that we can get grub atCharley McKeon’s cabin. Then do I know that they takethe big cut-off, for it is there that Charley McKeon liveswhere the Black Rock stands by the trail.

“Before we start, I talk maybe two minutes with thepriest at Anvig. Yes, there is a man with one eye who hasgone by and who travels fast. And I know that for whichthey look is the man with the one eye. We leave Anvigwith little grub, and travel light and fast. There are threefresh dogs bought in Anvig, and we travel very fast. Theman and woman are like mad. We start earlier in themorning, we travel later at night. I look sometimes to seethem die, these two baby wolves, but they will not die.

They go on and on. When the dry cough take hold ofthem hard, they hold their hands against their stomachand double up in the snow, and cough, and cough, andcough. They cannot walk, they cannot talk. Maybe for tenminutes they cough, maybe for half an hour, and then theystraighten up, the tears from the coughing frozen on theirfaces, and the words they say are, ‘Come, let us go on.’

“Even I, Sitka Charley, am greatly weary, and I thinkseven hundred and fifty dollars is a cheap price for thelabor I do. We take the big cut-off, and the trail is fresh.

The baby wolves have their noses down to the trail, andthey say, ‘Hurry!’ All the time do they say, ‘Hurry! Faster!

Faster!’ It is hard on the dogs. We have not much food andwe cannot give them enough to eat, and they grow weak.

Also, they must work hard. The woman has true sorrowfor them, and often, because of them, the tears are in hereyes. But the devil in her that drives her on will not let herstop and rest the dogs.

“And then we come upon the man with the one eye. Heis in the snow by the trail, and his leg is broken. Becauseof the leg he has made a poor camp, and has been lying onhis blankets for three days and keeping a fire going. Whenwe find him he is swearing. He swears like hell. Never haveI heard a man swear like that man. I am glad. Now thatthey have found that for which they look, we will haverest. But the woman says, ‘Let us start. Hurry!’

“I am surprised. But the man with the one eye says,‘Never mind me. Give me your grub. You will get moregrub at McKeon’s cabin to-morrow. Send McKeon backfor me. But do you go on.’ Here is another wolf, an oldwolf, and he, too, thinks but the one thought, to go on.

So we give him our grub, which is not much, and we chopwood for his fire, and we take his strongest dogs and goon. We left the man with one eye there in the snow, and hedied there in the snow, for McKeon never went back forhim. And who that man was, and why he came to be there,I do not know. But I think he was greatly paid by the manand the woman, like me, to do their work for them.

“That day and that night we had nothing to eat, and allnext day we travelled fast, and we were weak with hunger.

Then we came to the Black Rock, which rose five hundredfeet above the trail. It was at the end of the day. Darknesswas coming, and we could not find the cabin of McKeon.

We slept hungry, and in the morning looked for the cabin.

It was not there, which was a strange thing, for everybodyknew that McKeon lived in a cabin at Black Rock. Wewere near to the coast, where the wind blows hard andthere is much snow. Everywhere there were small hills ofsnow where the wind had piled it up. I have a thought,and I dig in one and another of the hills of snow. Soon Ifind the walls of the cabin, and I dig down to the door. Igo inside. McKeon is dead. Maybe two or three weeks heis dead. A sickness had come upon him so that he couldnot leave the cabin. The wind and the snow had coveredthe cabin. He had eaten his grub and died. I looked for hiscache, but there was no grub in it.

“‘Let us go on,’ said the woman. Her eyes were hungry,and her hand was upon her heart, as with the hurt ofsomething inside. She bent back and forth like a tree inthe wind as she stood there. ‘Yes, let us go on,’ said theman. His voice was hollow, like the KLONK of an oldraven, and he was hunger-mad. His eyes were like livecoals of fire, and as his body rocked to and fro, so rockedhis soul inside. And I, too, said, ‘Let us go on.’ For thatone thought, laid upon me like a lash for every mile offifteen hundred miles, had burned itself into my soul, andI think that I, too, was mad. Besides, we could only go on,for there was no grub. And we went on, giving no thoughtto the man with the one eye in the snow.

“There is little travel on the big cut-off. Sometimes twoor three months and nobody goes by. The snow had coveredthe trail, and there was no sign that men had ever comeor gone that way. All day the wind blew and the snow fell,and all day we travelled, while our stomachs gnawed theirdesire and our bodies grew weaker with every step theytook. Then the woman began to fall. Then the man. I didnot fall, but my feet were heavy and I caught my toes andstumbled many times.

同类推荐
  • 摇响青春的风铃

    摇响青春的风铃

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 葛传椝英文书信序言选编

    葛传椝英文书信序言选编

    《葛传椝英文书信序言选编》所收文章出自《葛传椝英文集(三)》,包括葛传椝先生用英语撰写的书信、序言等共27篇。文后保留了葛先生当年的注释,便于读者阅读。
  • 双语学习丛书-生命之歌

    双语学习丛书-生命之歌

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 追踪中国-这里我是老卫

    追踪中国-这里我是老卫

    AbookfromChinaaboutChinaunlikeanyotherWhatmayaGermanentrepreneurdoiffromChinesecustomerspermanentlyhorrornewsarearriving,althoughhiscompanyotherwiseenjoyssatisfiedcustomersallovertheworld?
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
热门推荐
  • 永远的交界世界

    永远的交界世界

    “你拯救不了这个即将灭亡的都市,无论是在哪个世界线上的。”位于神座的少女发出嘲讽般的微笑。在一次又一次迎来灭亡的尝试中,指挥使们能否抓住希望的一角,冲出这命运的牢笼?
  • 我是你永远得不到的女人

    我是你永远得不到的女人

    一眼误人生,林欣欣就是当时的一眼,才会对吴晨曦死心塌地。可谁还没有遇到过几个渣男。我爱你时,你说什么算什么!我不爱你时,你说你算什么?
  • 东岳霸王

    东岳霸王

    不求生存,只求霸道,人的一生有很多往事,只有一个性格是大家所拥有的,那就是霸气。
  • 没有故事的你我

    没有故事的你我

    致在这个世界坚强生活负重前行的人们。我所热爱的,除了日光月色,还有同样作为星尘的我们。
  • 斗罗之金鳄

    斗罗之金鳄

    重生斗罗大陆,成为武魂殿二供奉金鳄斗罗的孙子。看完美开局,再加上熟知剧情的他如何带领武魂殿覆灭上三宗,统一大陆。
  • 血炎神尊

    血炎神尊

    将军之子,惨遭家变。破祖训,闯宗门,立血威,诛皇族,报父仇。一柄血炎剑杀遍天下人,成不世魔祖。终自灭于天下,护妻儿,再入万世轮回。
  • 腹黑王爷被我包养了

    腹黑王爷被我包养了

    她,殷灵,21世纪全能女特工,为救心爱之人而死,穿越到古代成了药神谷的女主人,怎料原主也是含冤而死,瞎了眼睛,废了妙手……某日,玉安街上她一袭白衣,某人问她:为何从军?她只道:女子当自强!然而……闯赌场,打群架的人又是谁? 她说:“生活应当潇洒恣意,青春正当时,不挥霍一下怎么对得起自己呢?” 曾经卑微到极致的凌王府弃妃,成为市井之中口口相传的下堂妃,最后一把恶灵剑,沙场浴血,奋战疆场,成为万人敬仰的战神。 不过……某人是怎么回事?好好的无敌战神,好好的风流王爷,怎么整天围着她转? 她:“我,殷灵,下堂妃,配不上王爷的尊贵身份。” 他道:“没关系,慢慢来,要不然我净身出户?不当这个王爷了?” 她:“我,下堂妃,桃花很多,相互争艳的时候,恐伤了王爷的尊贵身子。” 他道:“没关系,慢慢来,本王不介意替夫人你一朵一朵掐灭那些桃花。” 她:“……我……” 他道:“没关系,慢慢来……”
  • 就是二

    就是二

    这是一个强大的国度,这是一个腐朽的国度.这里是宇宙的中心.这里是世界的边缘.这里有一群强大的老人,这里有一群软弱的老人.这里有一群弱小的年轻人,这里有一群坚强的年轻人.历史的车轮已经压来,罪恶冲破层层遮羞布显露在人类面前.这是最好的时代,这是最坏的时代
  • 七分做人三分做事的好细节

    七分做人三分做事的好细节

    本书总结出决定人生成败的228个细节,指出其对感情、生活、工作、处事等方面发挥的重大作用,并结合大量经典实例,有针对性地提出了把握这些细节的方法和窍门,使读者不仅能深刻地认识细节,提高人生境界,还能更好地抓住细节,最终达到成功的目标。
  • 上古世纪之黑暗崛起

    上古世纪之黑暗崛起

    被誉为一代枭雄的顶尖高手,为了完成妹妹的愿望,遭到三大军团的追杀,从而陨落。本以为这一切都会结束,却是没想到,宁邪带着记忆重回到世纪开服前。一切只为了守护……【交流群4-5-8-4-7-1-6-6-2】欢迎各位写‘上古世纪征文’的作者朋友和看这类文的朋友进来一起讨论……