登陆注册
48006400000010

第10章 Kang Xi"s "Toleration Edict"(2)

In order to take back the powers over the missionaries from Spain and Portugal, Rome decided to use the Apostolic Vicari- ate system. The Apostolic delegate had the same power as the local bishop, but he acted on the Pope"s behalf and came under the leadership of the Congress of the Propagation of the Faith. In the turmoil of the power struggle, the French church decided to take Rome"s side out of its own interests. In 1663, the French church formed a missionary group (Foreign Missions), its founder being Francois Pallu who came to Zhangshou, Fujian Provincein 1684. Calling himself the "Premier of China Church Affairs‘叨, he sent a pastoral letter to all the missionaries in China asking them to come before him to pledge their obedience to Rome in order to keep things in order. However, Pallu died that year and so the thing never went too far.

Rome continued its Apostolic delegate system. In 1693, itdecided to divide China into 12 regions with three distinct dio-ceses: Nanjing, Beijing and Macao. Guangdong and Guangxi belonged to Macao diocese; Jiangnan, Henan belonged to the Nanjing Diocese; Zhili, Shandong and Liaodong belonged to Beijing. The rest were Apostolic Vicariates: namely, Yunnan, Sichuan, Zhejiang, Jiangxi, Huguang, Shanxi, Shaanxi and Guizhou. The reason why Rome did this was, it was said, be- cause Emperor Kangxi had issued the Toleration Edict in the previous year, and the Vatican thought it was easier for the local churches to be managed if there were more dioceses added on tothe list.

While this was going on, the enculturation process was also taken place. China had its first Catholic bishop Luo Wencao (1616-1691), a native of Fu"an, Fujian Province. He was bap- tized in 1633 and went to Nanjing and Beijing on missions with Li Andang. He joined the Dominicans in 1650 and was ordained to the priesthood in 1654 in Manila. During the years of Li Yu, he began to take on the responsibilities of church affairs in China and baptized over 2,000 converts. In 1674, Pope Clement X named Luo Wencao as the bishop of Basilica and the Apostolic delegate of Nanjing diocese. Because he stood on the Jesuit"s side during the China Rite Controversy, the Dominican Superior General Jia Delang, who was in the Philippines, refused to havehim consecrated. Later in 1685, Luo was ordained a bishop in Guangzhou by Bernardinus Della Chiesa (1642-1721), a native of Italy.

Luo and Chiesa sought permission from Rome to allow the Chinese seminarians to be ordained, but failed. In 1688, Luo ordained three Chinese young men to the priesthood. When the China Rite Controversy became more and more severe, Luo wrote to the Congress of the Propagation of the Faith, warning them to be careful in dealing with the matter. He asked the Vatican not to forbid the Chinese rite, because this could cause harm to the church. In 1690, Luo was named the bishop of Nanjing. Be- cause of his tireless work, he became ill and died on February27, 1691.

Among the three ordained Chinese priests, Wu Yushan (1632-1718) was the most famous. He was a native of Changshu, Jiangsu Province and a famous painter. He was baptized around the year 1675 and his baptismal name was Simon Xavier. After his ordination in 1688, he went to Shanghai to preach the Gospel for about 30 years. He was very pious and left many poems de- scribing religions and the Christian missions. Dan Yuan Chang Nian Neng Jian Mu, Chao Wang Dong Nan Mu Xi Bei (I hope that I can do my ministry all year long, I go to the South-East inthe morning and go to the North-West in the evening); Du Pu Du Pu Mou Chi Wu, Lai Chao Gu Bing Pu Xi Lu (Going across the Huang Pu River back and forth to do my ministry without delay;In the Future, when I get sick, I go to Pi Xi Road to visit doctors)?

He died in Shanghai in 1718 and was buried in the Jesuit cem- etery outside Our Lady"s Parish Church. He wrote Mo Jing Shi Chao, San Ba Ji and Mo Jing Ti Ba. Each book had one volume, later, some author wrote a five-volume Mo Jing Ji. Wu also left a book that was a collection of his homilies.

During the 17th and 18th Century, the Catholic Church in China enjoyed its most prosperous time. In 1701, there were 229 churches and 103 foreign missionaries with 300,000 registered Catholics. The enculturation movement gained some momen- tum, too. Luo Wencao was the first Catholic priest and bishop in history. Besides the Jesuits, other religious orders, such as the Dominicans, Franciscans and the Foreign Mission of Paris also sent their priests to China. Rome used the Apostolic Delegate system to control the Chinese work. Schall and Verbiest were the first group of Jesuits who developed Ricci"s Xue Shu Chuan Jiao (Conversion of the Intellectuals)? While these missionaries equipped with scientific knowledge worked for the emperors,they also created a fairly good environment for the Catholic faithow.This led Emperor Kang Xi to issue his edict on toler o that this first group of missionaries obtained ofIicial per- ion to preach in China.

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 单词的历史:英语人名词语趣谈

    单词的历史:英语人名词语趣谈

    从英语人名到普通词汇,它们背后有着怎样的故事?《单词的历史:英语人名词语趣谈》探索了英语语言中一项重要且丰厚的遗产,那就是源自人名的词汇和短语,即人名命名词。这些词语或来自神话、圣经、传说故事中的人物,或取自文学作品中的人名,又或者与科学家、发明家、探险家的名字有关。书中收录了近千条英语词汇及短语,探讨了由英语人名派生而来的单词的含义,并追根溯源、介绍背景知识,内容丰富有趣,对读者扩大知识面,激发学习英语的兴趣,快速有效地记忆英语单词大有裨益,对词源研究也有参考价值。
  • 日语零起点拿起就会说

    日语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 动物庄园(英文原版)

    动物庄园(英文原版)

    《动物庄园》(Animal?Farm)亦译作《动物农场》《动物农庄》,是英国有名作家乔治·奥威尔的重要作品,也是一部政治寓言体小说。故事描述了一场“动物主义”革命的酝酿、兴起和很终畸变,于1945年抢先发售岀版。
热门推荐
  • 阿弥陀佛喜欢你

    阿弥陀佛喜欢你

    第一个说我是魔的人我还未看彻天上地下对魔的定义第二人说我是魔的人我急切想要摆脱他第三个说我是魔的人是我所爱之人,两世信徒,求不得、爱不得我说:“我段小五既未害苍生分毫,怎着天下人皆嚷嚷着要杀我?即是孤零零一人,死生何惧,天下人要除恶,自觉理所当然,可当天下人都认为我不该存活于世,那我又为何要甘愿去死,为这一群想我死的人而死......?”本文佛魔对立仙侠两道人鬼两界皆涉文风有点伤,有点冷,冷笑话的冷女主懵懂到半懵懂(不要懂太多,会被杀掉滴!!)VS男主懵懂到过分懂(懂太多,旁人不容易下手呀!!)作者废材,文案随意对付本书结局HE,部分人HE哈哈哈哈哈努力保持更新的阿弥陀佛,新书欢迎入坑~~~
  • 超级轮盘系统

    超级轮盘系统

    地球如今已经有了四十多亿岁了,而最早的人科动物,南方古猿却生活在至今两百万年前的时期。那地球这四十多亿年真的不存在任何生命吗?答案肯定是否定的。在地球历史上,曾经出现过三个人类纪元,太古宙的第一人类纪元,元古宙的第二人类纪元以及显生宙的现代。通过科学家的不断探索,人们发现第一、第二人类纪元曾经无比繁荣昌盛,却不知道由于什么原因湮灭在了历史当中。而知道某些原因的主角,凌飞。已经在为这个时代交给他的使命而刻苦修炼了,通过不同世界的试炼,从普通人一步步变得强大起来。“我不是救世主,但是,我要拯救我在乎的人。”
  • 从大竹峰开始穿越梦境

    从大竹峰开始穿越梦境

    诸天一粟,沧海一栗。才刚刚做过了两次穿越世界美梦的杜必书。他没有想到,自己这一次竟是直接穿越到了梦境里。一切,从大竹峰开始
  • 领军者:最后的龙骑士

    领军者:最后的龙骑士

    三卷笔记,记录了那个时代的历史,那是悲痛、耻辱与绝望。三卷笔记,见证了那个时代的历史,那是不甘、愤怒与反抗。从极寒雪原到酷热沙漠,龙骑士之歌被人口耳相传。从温柔故乡到敌国异域,龙骑士之歌被人轻声吟唱。离家百万里,至少可以马革裹尸还。
  • 酒品:饮出的格调与生活情趣

    酒品:饮出的格调与生活情趣

    本书介绍了酒文化,酒的起源,特性,功能以及饮酒的趣味和饮酒的知识,以助饮酒者的雅趣,让更多的人熟悉美酒香醇的人生价值与独特魅力。
  • 毒舌小神医

    毒舌小神医

    初入都市的小神医凭借一张毒舌,树敌无数,又凭借过人医术救人无数,如同勤劳的小蜜蜂周旋在各色美女之中
  • 宿命乘以三

    宿命乘以三

    谭初亿、谈初悦、覃初吟是一母同胞的三胞胎姐妹,五岁那年,因为家里的经济生活把初亿和初吟送走了,照顾了谈初悦。17岁的花季,他们都慢慢都找到了彼此的踪迹.........
  • 剑与墨菲

    剑与墨菲

    活着就不如我意..............
  • 苑里志

    苑里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 做人要厚道全集

    做人要厚道全集

    通俗地讲厚道就是让人信赖,让人踏实,让人熨帖,让人感动。厚道的人是可交的朋友,可敬的师长,可从的领导,可用的下属。厚道人的不会算计你,厚道人的不会欺骗你,与厚道人打交道就像在洒满月光的湖面上泛舟,让人宁静而温馨