登陆注册
59673400000007

第7章

She slept but a few hours. They were troubled and feverish hours, disturbed with dreams that were intangible, that eluded her, leaving only an impression upon her half-awakened senses of something unattainable. She was up and dressed in the cool of the early morning. The air was invigorating and steadied somewhat her faculties. However, she was not seeking refreshment or help from any source, either external or from within. She was blindly following whatever impulse moved her, as if she had placed herself in alien hands for direction, and freed her soul of responsibility.

Most of the people at that early hour were still in bed and asleep. A few, who intended to go over to the Chenière for mass, were moving about. The lovers, who had laid their plans the night before, were already strolling toward the wharf. The lady in black, with her Sunday prayer-book, velvet and gold-clasped, and her Sunday silver beads, was following them at no great distance. Old Monsieur Farival was up, and was more than half inclined to do anything that suggested itself. He put on his big straw hat, and taking his umbrella from the stand in the hall, followed the lady in black, never overtaking her.

The little negro girl who worked Madame Lebrun's sewing-machine was sweeping the galleries with long, absent-minded strokes of the broom. Edna sent her up into the house to awaken Robert.

"Tell him I am going to the Chenière. The boat is ready; tell him to hurry."

He had soon joined her. She had never sent for him before. She had never asked for him. She had never seemed to want him before. She did not appear conscious that she had done anything unusual in commanding his presence. He was apparently equally unconscious of anything extraordinary in the situation. But his face was suffused with a quiet glow when he met her.

They went together back to the kitchen to drink coffee. There was no time to wait for any nicety of service. They stood outside the window and the cook passed them their coffee and a roll, which they drank and ate from the window-sill. Edna said it tasted good.

She had not thought of coffee nor of anything. He told her he had often noticed that she lacked forethought.

"Wasn't it enough to think of going to the Chenière and waking you up?" she laughed. "Do I have to think of everything? — as Leonce says when he's in a bad humor. I don't blame him; he'd never be in a bad humor if it weren't for me."

They took a short cut across the sands. At a distance they could see the curious procession moving toward the wharf — the lovers, shoulder to shoulder, creeping; the lady in black, gaining steadily upon them; old Monsieur Farival, losing ground inch by inch, and a young barefooted Spanish girl, with a red kerchief on her head and a basket on her arm, bringing up the rear.

Robert knew the girl, and he talked to her a little in the boat. No one present understood what they said. Her name was Mariequita. She had a round, sly, piquant face and pretty black eyes. Her hands were small, and she kept them folded over the handle of her basket. Her feet were broad and coarse. She did not strive to hide them. Edna looked at her feet, and noticed the sand and slime between her brown toes.

Beaudelet grumbled because Mariequita was there, taking up so much room. In reality he was annoyed at having old Monsieur Farival, who considered himself the better sailor of the two. But he would not quarrel with so old a man as Monsieur Farival, so he quarreled with Mariequita. The girl was deprecatory at one moment, appealing to Robert. She was saucy the next, moving her head up and down, making "eyes" at Robert and making "mouths" at Beaudelet.

The lovers were all alone. They saw nothing, they heard nothing. The lady in black was counting her beads for the third time. Old Monsieur Farival talked incessantly of what he knew about handling a boat, and of what Beaudelet did not know on the same subject.

Edna liked it all. She looked Mariequita up and down, from her ugly brown toes to her pretty black eyes, and back again.

"Why does she look at me like that?" inquired the girl of Robert.

"Maybe she thinks you are pretty. Shall I ask her?"

"No. Is she your sweetheart?"

"She's a married lady, and has two children."

"Oh! well! Francisco ran away with Sylvano's wife, who had four children. They took all his money and one of the children and stole his boat."

"Shut up!"

"Does she understand?"

"Oh, hush!"

"Are those two married over there — leaning on each other?"

"Of course not," laughed Robert.

"Of course not," echoed Mariequita, with a serious, confirmatory bob of the head.

The sun was high up and beginning to bite. The swift breeze seemed to Edna to bury the sting of it into the pores of her face and hands. Robert held his umbrella over her.

As they went cutting sidewise through the water, the sails bellied taut, with the wind filling and overflowing them. Old Monsieur Farival laughed sardonically at something as he looked at the sails, and Beaudelet swore at the old man under his breath.

Sailing across the bay to the Chenière Caminada, Edna felt as if she were being borne away from some anchorage which had held her fast, whose chains had been loosening — had snapped the night before when the mystic spirit was abroad, leaving her free to drift whithersoever she chose to set her sails. Robert spoke to her incessantly; he no longer noticed Mariequita. The girl had shrimps in her bamboo basket. They were covered with Spanish moss. She beat the moss down impatiently, and muttered to herself sullenly.

"Let us go to Grande Terre to-morrow?" said Robert in a low voice.

"What shall we do there?"

"Climb up the hill to the old fort and look at the little wriggling gold snakes, and watch the lizards sun themselves."

She gazed away toward Grande Terre and thought she would like to be alone there with Robert, in the sun, listening to the ocean's roar and watching the slimy lizards writhe in and out among the ruins of the old fort.

"And the next day or the next we can sail to the Bayou Brulow," he went on.

"What shall we do there?"

"Anything — cast bait for fish."

"No; we'll go back to Grande Terre. Let the fish alone."

"We'll go wherever you like," he said. "I'll have Tonie come over and help me patch and trim my boat. We shall not need Beaudelet nor any one. Are you afraid of the pirogue?"

"Oh, no."

"Then I'll take you some night in the pirogue when the moon shines. Maybe your Gulf spirit will whisper to you in which of these islands the treasures are hidden — direct you to the very spot, perhaps."

"And in a day we should be rich!" she laughed. "I'd give it all to you, the pirate gold and every bit of treasure we could dig up. I think you would know how to spend it. Pirate gold isn't a thing to be hoarded or utilized. It is something to squander and throw to the four winds, for the fun of seeing the golden specks fly."

"We'd share it, and scatter it together," he said. His face flushed.

They all went together up to the quaint little Gothic church of Our Lady of Lourdes, gleaming all brown and yellow with paint in the sun's glare.

Only Beaudelet remained behind, tinkering at his boat, and Mariequita walked away with her basket of shrimps, casting a look of childish ill humor and reproach at Robert from the corner of her eye.

同类推荐
  • 英语经典爱情电影对白朗诵

    英语经典爱情电影对白朗诵

    重温经典电影,复习温馨浪漫的爱情对白,也许会有不一样的感受。本系列收录欧美经典爱情影片台词对白,超值体验。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 呼啸山庄(英文原版)

    呼啸山庄(英文原版)

    《呼啸山庄(鲸歌英文原版)》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富。回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。此作品多次被改编成电影作品。
热门推荐
  • 封印的国度

    封印的国度

    无尽罪恶的邪神国度,时间法则残缺的茫茫长河之中,似有似无的飘渺间,一座历经亘古岁月的古老石屋时隐时现,弥漫着无尽的混沌之气;整个石体,法则泯灭不定,让人感而颤粟……凡人,根本无法察觉到它的存在,而国度中的诸神,只惊鸿一瞥似的感知到一点后,立即神魂湮灭,永世的泯灭于它的神则之下,偶有幸存者,已是神道全消,堕入凡胎……谁人也不知,在哪石屋之上,有一道门,门上有一道干涸、号称不灭的神血构成的封印……只有几句亘古便存在的神话歌谣:……在哪永恒的诸神年代,无数的诸神,永生的存在;在哪封印的第七界,封印着诸神的未来……………………
  • 大隋皇族

    大隋皇族

    大业四年,杨炎重生成了杨广长孙杨倓。十年后,大隋就随着杨广的死而被李唐取代。为了活着,为了心中的理想,杨炎不得不挥动锄头撬李世民的墙角。名臣良将、美女佳人一个也别想逃。
  • 大神王爷倾城妃

    大神王爷倾城妃

    一把匕首,一场蓄意已久的阴谋,她,顶级杀手萧灵若,魂穿成为云家废柴丑颜三小姐云灵若,开始了新的人生。被太子退婚,说她花痴?拜托,本小姐不喜欢种马,我要一生一世一双人!被恶毒姐姐逼上擂台,废柴该死?抱歉,本小姐会让你生不如死。一枚古怪的蓝水晶戒指,一个女强者的灵魂,废柴开启逆天之路!他,一代强者,腹黑王爷,霸气宫主,却独独对她宠爱有加:“世界上最美好的事,莫过于在对的时间,遇到对的你。”
  • 重生之悸动的青春

    重生之悸动的青春

    有些悸动是拿什么换,都换不了的。然而在那些时候我太年轻,没有一点点准备,只剩午夜里一次一次的回想,一次一次的后悔,我只能无力的一遍一遍的想着,流着泪,后悔着...
  • 绯羽录

    绯羽录

    黄泉之恨,葬剑之殇,她被人算计,绝处逢生,归来后再不是名门少主慕倾城,统帅魔教,收服诸国,灭门血债须得亲手讨回。江湖纷争做了魔教教主,政斗拿下了西方诸国,可是宫斗成了一国皇后怎么破?在线等,急!
  • 重生之带娃修仙

    重生之带娃修仙

    天才修士林羽,于渡劫飞升时在雷劫中形神俱灭,一缕残魂穿越到平行世界的另一个自己,来到一个没有灵气的世界。林羽脸上一副淡然:“没有灵气我就自己创造,这又如何难得倒我。”背着书包的林小萌冲入画面:“爸爸,我饿了,饭做好了吗?”
  • 寒少小娇妻上房揭瓦

    寒少小娇妻上房揭瓦

    对于吃货来说,吃才是最高境界,比如“我给你一颗糖当我老婆好不好?”“不好至少得两颗。”“好的,老婆”两颗糖就把自己给卖掉了。对于睡神来说,睡就是世界上最舒服的事情,比如:上课睡,站着睡,坐着睡,就连结婚当天还睡,让他找了个死去活来。当呆萌睡神VS霸道暖男总裁,火花即将擦出。“我要吃,这个,吃那个,还要这个。”“小祖宗你干脆把我吃了好不好?”“不行!”“?”“我得先保养你一辈子”事先说明,这个是《恶魔竹马寒少高调宠》的副本,作者还是原来的墨宝
  • 我的25岁美女总裁老婆

    我的25岁美女总裁老婆

    他是地下世界的王者,回归都市后却意外成为美女总裁的贴身保镖。本准备过着平静的生活,却因为一个个妖娆多姿的美女闯入而精彩纷呈。妖娆火爆的大姐大、霸道娇蛮的漂亮大小姐、冷若寒霜的性感杀手、柔情似水的幼师妹妹……伴随而来的是无尽麻烦与危险,这些都不是问题,最大的问题是……哥可是有老婆的,请你们放尊重点!
  • 明代小说:禅真逸史与禅真后使(套装共6册)

    明代小说:禅真逸史与禅真后使(套装共6册)

    本套书包括《禅真逸史3册》和《禅真后使3册》共6册。《明代武侠历史小说:禅真逸史》写的是南北朝时的事,又名《残梁外史》《妙相寺全传》),全书共八卷四十回。书中人物,如高欢、高澄、侯景、丁和、萧正德、谢举、朱异、和士开等,都史有其人;而薛举、杜伏威、张善相都是著名将领,新、旧《唐书》都有传;只有澹然、钟守净是虚构的,书前半部写南北朝事大致参照史实,后半部写杜伏威等人事,与史实有较大距离。本书的情节十分曲折,整体构架是一个佛教故事,它先写澹然的德行,意在强调佛家的精神修炼,其后专叙杜伏威诸人之事,也是借以展示澹然的事业和高风。大致说来,本书可算作历史演义小说的变种。《禅真后史》是《禅真逸史》的续书,六十回,描绘了唐朝贞观年间的宫廷政治、军事战争、社会生活动态。唐朝贞观末年,上帝为扫除人间暴乱,殄灭妖氛,令已成仙的薛举下凡,在卢溪州降生为人,名瞿琰。瞿琰经仙僧指点,通五经,精武艺。年长后诛异僧、惩奸除恶,降魔除妖,最终仍旧急流勇退的故事,随仙僧林澹然修炼,遁入禅门,成佛升天。
  • TFBOYS之余诺暖笙

    TFBOYS之余诺暖笙

    因为学习紧,所以比较久才更。女主是杨幂的女儿,因为幂姐不愿意暴露糯米,所以真名就叫刘暖,和三只发生的故事,声明没有抄袭,如有雷同,纯属巧合。