登陆注册
6072500000202

第202章 Chapter LXXII(1)

The Grandeur of the Bishop of Vannes.

Porthos and D'Artagnan had entered the bishop's residence by a private door, as his personal friends. Of course, Porthos served D'Artagnan as guide. The worthy baron comported himself everywhere rather as if he were at home. Nevertheless, whether it was a tacit acknowledgement of the sanctity of the personage of Aramis and his character, or the habit of respecting him who imposed upon him morally, a worthy habit which had always made Porthos a model soldier and an excellent companion; for all these reasons, say we, Porthos preserved in the palace of His Greatness the Bishop of Vannes a sort of reserve which D'Artagnan remarked at once, in the attitude he took with respect to the valets and officers. And yet this reserve did not go so far as to prevent his asking questions.

Porthos questioned. They learned that His Greatness had just returned to his apartment and was preparing to appear in familiar intimacy, less majestic than he had appeared with his flock. After a quarter of an hour, which D'Artagnan and Porthos passed in looking mutually at each other with the white of their eyes, and turning their thumbs in all the different evolutions which go from north to south, a door of the chamber opened and His Greatness appeared, dressed in the undress, complete, of a prelate. Aramis carried his head high, like a man accustomed to command: his violet robe was tucked up on one side, and his white hand was on his hip. He had retained the fine mustache, and the lengthened _royale_ of the time of Louis XIII. He exhaled, on entering, that delicate perfume which, among elegant men and women of high fashion, never changes, and appears to be incorporated in the person, of whom it has become the natural emanation. In this case only, the perfume had retained something of the religious sublimity of incense. It no longer intoxicated, it penetrated; it no longer inspired desire, it inspired respect. Aramis, on entering the chamber, did not hesitate an instant; and without pronouncing one word, which, whatever it might be, would have been cold on such an occasion, he went straight up to the musketeer, so well disguised under the costume of M. Agnan, and pressed him in his arms with a tenderness which the most distrustful could not have suspected of coldness or affectation.

D'Artagnan, on his part, embraced him with equal ardor. Porthos pressed the delicate hand of Aramis in his immense hands, and D'Artagnan remarked that His Greatness gave him his left hand, probably from habit, seeing that Porthos already ten times had been near injuring his fingers covered with rings, by pounding his flesh in the vise of his fist. Warned by the pain, Aramis was cautious, and only presented flesh to be bruised, and not fingers to be crushed, against the gold or the angles of diamonds.

Between two embraces, Aramis looked D'Artagnan in the face, offered him a chair, sitting down himself in the shade, observing that the light fell full upon the face of his interlocutor. This maneuver, familiar to diplomatists and women, resembles much the advantage of the guard which, according to their skill or habit, combatants endeavor to take on the ground at a duel. D'Artagnan was not the dupe of this maneuver; but he did not appear to perceive it. He felt himself caught; but, precisely because he was caught he felt himself on the road to discovery, and it little imported to him, old condottiere as he was, to be beaten in appearance, provided he drew from his pretended defeat the advantages of victory. Aramis began the conversation.

"Ah! dear friend! my good D'Artagnan," said he, "what an excellent chance!"

"It is a chance, my reverend companion," said D'Artagnan, "that I will call friendship. I seek you, as I always have sought you, when I had any grand enterprise to propose to you, or some hours of liberty to give you."

"Ah! indeed," said Aramis, without explosion, "you have been seeking me?"

"Eh! yes, he has been seeking you, Aramis," said Porthos, "and the proof is that he has unharbored me at Belle-Isle. That is amiable, is it not?"

"Ah! yes," said Aramis, "at Belle-Isle! certainly!"

"Good!" said D'Artagnan; "there is my booby Porthos, without thinking of it, has fired the first cannon of attack."

"At Belle-Isle!" said Aramis, "in that hole, in that desert! That is kind, indeed!"

"And it was I who told him you were at Vannes," continued Porthos, in the same tone.

D'Artagnan armed his mouth with a finesse almost ironical.

"Yes, I knew, but I was willing to see," replied he.

"To see what?"

"If our old friendship still held out; if, on seeing each other, our hearts, hardened as they are by age, would still let the old cry of joy escape, which salutes the coming of a friend."

"Well, and you must have been satisfied," said Aramis.

"So, so."

"How is that?"

"Yes, Porthos said hush! and you - "

"Well! and I?"

"And you gave me your benediction."

"What would you have, my friend?" said Aramis, smiling; "that is the most precious thing that a poor prelate, like me, has to give."

"Indeed, my dear friend!"

"Doubtless."

"And yet they say at Paris that the bishopric of Vannes is one of the best in France."

"Ah! you are now speaking of temporal wealth," said Aramis, with a careless air.

"To be sure, I wish to speak of that; I hold by it, on my part."

"In that case, let me speak of it," said Aramis, with a smile.

"You own yourself to be one of the richest prelates in France?"

"My friend, since you ask me to give you an account, I will tell you that the bishopric of Vannes is worth about twenty thousand livres a year, neither more nor less. It is a diocese which contains a hundred and sixty parishes."

"That is very pretty," said D'Artagnan.

"It is superb!" said Porthos.

"And yet," resumed D'Artagnan, throwing his eyes over Aramis, "you don't mean to bury yourself here forever?"

"Pardon me. Only I do not admit the word _bury_."

"But it seems to me, that at this distance from Paris a man is buried, or nearly so."

同类推荐
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Iceberg Express

    The Iceberg Express

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麻科活人全书

    麻科活人全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 檐曝杂记

    檐曝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩直解

    八识规矩直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • BOSS追缉:至爱萌妻很迷糊

    BOSS追缉:至爱萌妻很迷糊

    她傻傻笨笨迷迷糊糊,身边还跟着一枚小竹马。他一无所缺,却唯独睡不着觉,直到遇见她。“顾苏苏,你如果再敢逃,我就把你做成标本放在我的床头!”“温煦,我不是你的催眠枕!”大BOSS倏尔一笑,“你的确还有别的功能。”
  • 逼妖为良:妖孽殿下来敲门

    逼妖为良:妖孽殿下来敲门

    本文已出版,出版名为《极品殿下》什么?!这个天天粘着她,吃她豆腐的蕾丝女居然是男扮女装的?而且还是个妖孽殿下!<br/>啊啊啊!她被他睡也睡了,摸也摸了,亏大发了!<br/>以为她齐洛儿是好欺负的?<br/>她非把他的皇宫整的鸡飞狗跳不可!<br/><br/>??????????
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 名人格言

    名人格言

    本书纯属古今中外各界名人的格言,如孔子、孟子、鲁讯、郭沫若、爱迪生,爱因斯坦等。这是一笔丰富的精神财富。可以教我们做人的道理,能使人有更大的上进心,可以在重要的时候激励的潜力发挥你的智慧。这样才能展现自我是人类思想的精华,智慧的结晶。面对书海浩瀚,语林苍茫,感悟名人,对于每个人来说,都是明智的选择。一句句富有哲理的名言,就是一个个思想火花,可以点燃青春的热情,激发人们的奋斗精神;一句句闪烁着智慧光芒的名人名言,就像一座座人生的灯塔,照耀着人们前进的道路。
  • 玉鸣

    玉鸣

    看主人公如何在魔兽的世界主宰,看主人公主宰后又何去何从
  • 帝国第一宠:娇妻,有喜了!

    帝国第一宠:娇妻,有喜了!

    她,从小就家破人亡。他,从小家财万贯。两人本无交集,似生命中的平行线,却因一场暴雨,成了相交线。她自幼被带入君家参加杀手训练!万年铁血红玫瑰竟是她。他自幼高冷优雅,心思细腻,身手更是以一当十!他的灵魂上印着太阳之印。长大后,她成了他的手下,也成了他此生最重要的人。“苏浮瑾,我不允许你受伤!听懂了吗!”“是!主人。”男人目光中透露出一股寒气,强调道:“是老公!”旁边的杀手都起哄笑了起来
  • 不要王子要骑士

    不要王子要骑士

    果有一位骑士,愿意用一千年的生命来换取十八年,只为守护你找到王子的那一刻,你,还会不会果断地踏上白马,与王子携手离去?如果有一位骑士,明明拥有了传说中象征幸福的花种,却为了你能和王子在一起的心意,而心甘情愿地退出,你,还会不会有一秒重新考虑?她,没车,没仆人,也没有权威。
  • 何必留久久

    何必留久久

    愿以深深情,长与久久伴。她本来的生活平静安宁,可娘亲惨死,她决心入京调查一切。入宫参加宫宴,遇上他“小姑娘来参加个宫宴都如此不消停,日后不知谁人能降伏了你”以后就开始了跟他的纠缠,却不知到底是福是祸。和亲凤国,她成为了他的侧妃。他知道那个小姑娘只是为了利用他来达到她的目的,他竟然也甘之如饴。
  • 半卷红妆点天下

    半卷红妆点天下

    她在最美好的年华初始,失去了丈夫、失去了孩子、失去了双亲,在与命运挣搏的路程中,也失去了一颗心。在这寂寂深宫,她所拥有的,不过只有那个尊位而已可当命运扭转时光流逝,她是等到余生致爱相约白头,还是到头来只是虚华一梦,独守深宫——你愿为我脱下龙袍我愿为你卸下红妆