善医[1]人者,不视人之瘠肥,察其脉之病否[2]而已矣;善计天下者[3],不视天下之安危,察其纪纲[4]之乱否而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;纪纲者,脉也。脉不病,虽瘠不害;脉病而肥者,死矣。通[5]于此说者,其知所以为天下乎!
夏、殷、周之衰也,诸侯作[6]而战伐日行矣。传数十王而天下不倾者,纪纲存焉耳。秦之王[7]天下也,无分势于诸侯,聚兵而焚之[8];传二世而天下倾者,纪纲亡焉耳。是故四支虽无故,不足恃也,脉而已矣;天下虽无事,不足矜[9]也,纪纲而已矣。忧其所可恃,惧其所可矜,善医善计者,谓之天扶与之。《易》曰:“视履考祥。”[10]善医善计者为之。
【注释】
[1]医:治疗。善医人者,医术高超之人。
[2]病否:病或不病。
[3]善计天下者:计,谋划,运筹。
[4]纪纲:法度。
[5]通:通晓,明白。意为明白这个道理的人,就了解如何治理天下了。
[6]作:兴起。意为当夏、商、周三代处于其衰败期的时候,诸侯纷纷出现而互相攻战不止。
[7]王:动词,统治之意。
[8]聚兵而焚之:兵,兵器。意为秦国统治天下之时,没有形成诸侯割据之势,将兵器收缴而焚毁。
[9]矜:自我夸耀。
[10]“视履考祥”:意为福祸取决于实践结果,如果实践圆满,自然吉利。